- Phiên dịch trong các cuộc họp của bộ phận, công ty, các buổi trao đổi, thảo luận, gặp gỡ đối tác, sự kiện, hội thảo, phỏng vấn ứng viên...
- Biên dịch quy trình thao tác kỹ thuật, quy trình chuyên môn, quy định của công ty...
- Biên dịch tài liệu giám sát tuân thủ, thư ngỏ, công bố, báo cáo, biên bản các cuộc họp, nội dung truyền thông của công ty, các bình luận nhằm làm rõ vấn đề trên văn bản được đưa ra thảo luận.
- Hiệu đính các tài liệu đã được dịch ( Nhật – Việt)
- Công việc hành chính: Lập biểu mẫu, văn bản, giấy tờ theo yêu cầu bằng tiếng Nhật , Việt, tạo các văn bản trong nội bộ bộ phận và giữa các bộ phận trong công ty.
- Hỗ trợ các đội nhóm trong bộ phận, hỗ trợ tiển khai khám và tham gia thực hiện các công việc hỗ trợ trong quá rinh khám sức khỏe tại phòng khám và hiện trường theo yêu cầu.